单数 | 复数 | |||
1 | 我(宾格) | -m- | 我们(宾格) | -n- |
2 | 你(宾格) | -th- | 你们(宾格) | -ch- |
3 | 他、她、它(宾格) | -s-, -e- | 他们、她们、它们(宾格) | -s-, -e- |
- (a) 将相应的简单或连接代词放置在动词后得到有中缀的代词,e.g. a thydi am gwely i:以及你应该来见我, euo ath gud ditheu:他将把你藏起来。
- (b) 第三人称中-e-词a后用于关系,e.g. mi ae gwelaf:我看见他, 连词 tra后, e.g. trae llathei pob tri那时他三个三个地杀他们BB. 48a, mi ae kynhalyaf hyt trae gallwyf我应该尽我所能地保持它Hg. I, 4; 其他地方则使用-s-。然而,在动词性小品词yd-后,如果动词首字母是辅音,则第三人称没有可见的代词,e.g. y gwelaf:我看见她 RB. 278, 6; a phan i gweles meibion Collwyn:以及当科利因的儿子们看见他的时候MA. 729*; 如果动词首字母为元音,则出现yh,e.g. ẏ hanuones:把它发出去 WB. 104, y hedewynt:他们离开了他们 WB. 186; yny(直到……的时候)也遵循同样的规律,e.g.ny dygaf i un daryan yny hanuono Duw im:我将不带任何盾牌,直到神给我一块Hg. I. 15;pan(当……的时候)后有中缀的代词通常前面带y-,e.g. pan yth wnaethpwyt ti:当你被造出来的时候; 第三人称则是pan y(h),e.g. pann y harcho udunt:当他从它们中要求那个的时候LA. 56。
- (c) 在早期诗歌中,当动词为关系性时,ny和ry有种特殊的第三人称形式nwy, nyw, rwy, ryw,e.g. ir nep nuy hatnappo 给不认识它的那个人BB. 4,nyt kerdaur nyu moluy 他不是那个不赞扬他的诗人 MA 174b,ren rwy digonsei 造就了他们的国王 FB. 138。在非关系性用法中ny后添加的有中缀的代词是-s-,ry后有中缀的代词则无法归纳。
50.
有中缀的代词在以下单词之后:—
- (a) 关系词a后,e.g. mynn y gwr a-n gwnaeth:通过那个制造我们的存在, Duw a-ch nodho:愿上帝保佑你, mi a-e harhoaf:我会等待他/她/它/他们的, a-e lladawd ef:那个杀掉他的人, y niver a-e gwelei wynt:那群看到他们的人。
- (b) 动词性小品词yd后,e.g. y-m gelwir:我被召唤, ywch kymhellasant:他们驱逐了你。
- (c) 中缀性小品词a-后(§94),e.g. a-m bo:希望这对我来说有, a-th volaf:我会赞扬你的, a-s rodwy trindawt trugared:希望圣三位一体宽恕他, gwedi a-n gwelwch:在你们看到我们之后, pei a-s archut:如果你要求了它, kyt a-m llatho:尽管他会杀了我。a- 被y-替代, e.g. y-s rodho Duw ymi:愿神把它给我LA. 121。
- (d) 早期语言中的动词性小品词ry-,ry-m goruc:他制造了我。但在后来的Mid.W.中代词添加yd-产生有中缀的代词,在ry-之后,e.g. y-th ry gereis:我爱过你。
- (e) 小品词neu-,e.g. neu-m goruc:他制造了我MA. a141a , neu-s cud 把它藏起来 FB. 272。
- (f) 有时跟在早期诗歌复合动词的dy-后面,e.g. dy-m ryd:给我。
- (g) 否定词,e.g. ny-m oes:对我来说,这里没有, ny-s gweleis:我没有见到他/她/它/他们, cany-ch gwelas neb:因为没有人看到过你; na-m gommed:不要拒绝我, mi a debygaf na-ch rydhawyt:我认为你没有被释放。
- (h) 一些连词:: tra-e llathei:当他杀掉他们的时候BB. 48a, yny-m byrywyt i:直到我被扔出去RB. 169, o-s lledy:如果你杀了他Hg. I. 368。有些连词后接中缀性a,见上(c)。
51.
有中缀的代词通常表示宾语关系。然而,当与系动词bod一起使用时,它通常表示与格关系,e.g., :希望这里有给我的东西/希望我有,vn tat ae bu 他们拥有的一个父亲; 它可以更进一步表示与其他动词的与格关系, e.g. y perffeith garyat hwnnw an rodho yr yspryt glan:愿圣灵给予我们那完美的爱LA. 103, an gunel iechid may:他为我们行拯救之事BB. 20b。