此处长眠着亚瑟王,过去与未来之王。

亚瑟王传奇

杰弗里文本

《不列颠诸王史》(Historia Regum Britanniae)

Liber Nonus

Caput II

Paruit igitur arturus domesticorum suorum consilio, et sese intra urbem londoniarum recipit.
亚瑟王听从了家臣的意见,并且回到了伦敦。
ubi convocato clero et totius potestatis suæ primatibus, consilium quærit, quid optimum, quidve saluberrimum contra paganorum irruptionem faceret.
亚瑟王召集了教士以及所有有力量的贵族,他请求对抗异教徒攻击最好最有效的建议。
communi tandem assensu illato, mittuntur armoricam nuncii ad regem hœlum, qui ei calamitatem britanniæ notificarent.
众人一致同意,发送信使到亚摩利卡去,谒见国王霍尔,告诉他不列颠的灾难。
erat autem hœlus filius sororis arturi ex dubricio rege armoricanorum britonum generatus.
但是亚瑟王的侄子霍尔是亚摩利卡的布立吞人之王杜布里科乌斯之子。
unde audita inquietatione quæ avunculo ingerebatur, jussit navigium suum parari, collectisque quindecim millibus armatorum, proximo ventorum flatu ad portum hamonis applicuit.
一听到舅舅卷入的不平事,他就命令船队待命,召集了一万五千士兵,马上就乘风到达了哈默尼斯港。
excepit eum arturus quo honore decebat, mutuos amplexus sæpissime innectens.
亚瑟王用荣耀接待了他,他们不停地拥抱。

起始之地